Михаил Иванович Глинка
М.Глинка_Жизнь и творчество
Роль и значение в русской музыкальной культуре,факты биографии,фильмы о композиторе
НАРОДНЫЕ МОТИВЫ
Все основные черты, отличающие именно русскую классическую музыку от других композиторских школ мира, сосредоточены в творчестве Михаила Глинки (1804–1857), и многими из его творческих находок композиторы (не только русские) пользуются до сих пор. Ранние годы жизни Глинка провел в имении своего отца в селе Новоспасском Смоленской губернии. Там он часто слышал разнообразные русские народные песни и инструментальные наигрыши, любовь к которым всегда хранил в сердце. Поэтому во многих глинкинских мелодиях были слышны интонации народной музыки, которые перекочевали и в творчество последующих русских композиторов и так или иначе присутствовали в музыкальной ткани их сочинений. Благодаря этому русскую классическую музыку часто можно безошибочно отличить от музыки зарубежных авторов.
РУССКИЕ РОМАНСЫ
Еще одним интонационным источником музыки Глинки стал русский городской романс. Это был излюбленный жанр светских кругов Санкт-Петербурга и Москвы, в котором соединялись зачастую талантливое стихосложение и выразительный музыкальный аккомпанемент. Написание романсов на стихи известных русских поэтов стало доброй традицией многих русских композиторов, даже вполне серьезных, для которых основными жанрами были опера или симфония.
ОСОБАЯ РОЛЬ ФОРТЕПИАНО
В течение нескольких лет Глинка брал уроки фортепиано у знаменитого ирландского пианиста и композитора Джона Фильда, который в тот момент жил в Санкт-Петербурге. От своего учителя, который известен во всем мире как создатель жанра ноктюрн, Глинка перенял виртуозное владение фортепианной техникой и красивейшее туше, которое современники сравнивали с «жемчугом, рассыпанным по бархату». Глинка тщательно разрабатывал фортепианную фактуру всех своих произведений, будь то виртуозные фантазии и вариации или несложный аккомпанемент к романсам. Эта, в некотором роде особая, роль фортепиано сохраняется в творчестве русских композиторов и по сей день, а русская фортепианная школа по праву считается одной из сильнейших в мире.
ВОСТОЧНЫЙ КОЛОРИТ
Глинка много путешествовал, и эти поездки не только нашли отражение в его творчестве как своеобразные путевые заметки, но и повлияли на его музыкальный язык, а через него и на всю последующую русскую музыку.
ОТГОЛОСКИ ИТАЛЬЯНСКОГО СТИЛЯ
Во время поездки в Италию в 1830 году Глинка познакомился с выдающимися оперными композиторами — Винченцо Беллини и Гаэтано Доницетти, мастерами бельканто, и сам изучал основные принципы этого уникального стиля итальянского пения. Под впечатлением от итальянской музыки он написал множество циклов вариаций и фантазий на темы популярных в то время опер, а инструментальные сочинения Глинки, начиная с этого момента, часто несли отчетливый отпечаток изящного итальянского стиля. Этот стиль впоследствии подхватили и другие русские композиторы, например Петр Чайковский и Николай Римский-Корсаков.
ЖЕЛАНИЕ БЫТЬ ИСПАНЦЕМ
Уже в зрелом возрасте Глинка путешествовал по Испании. Подобно многим русским деятелям культуры того времени, он был очарован этой страной и ее самобытной культурой, изучал и записывал испанские народные песни и танцы и даже, по его собственному признанию, учился танцевать хоту под руководством некоего дона Педро. После этой поездки Глинка создал «испанские увертюры» — «Арагонскую хоту» и «Ночь в Мадриде», которые породили целый пласт русской музыки в испанском стиле с выразительной мелодикой и узнаваемыми ритмами.
МУЗЫКА ВОЛШЕБСТВА
Еще одной находкой Глинки было изображение волшебных существ и вообще всего потустороннего при помощи симметричных ладов и созвучий. Симметричные лады разной структуры регулярно использовались композиторами для изображения в музыке «иных» персонажей и явлений. К ним относится, например, знаменитая гамма «тон — полутон», которая неоднократно встречается в операх Римского-Корсакова, начиная со сцены «чуд морских» в опере «Садко». Во всем мире ее принято называть гаммой Римского-Корсакова.
РУССКАЯ ПОЛИФОНИЯ
В Берлине Глинка изучал классическую западноевропейскую полифонию под руководством известного педагога Зигфрида Дена. С тех пор строгость, теоретическая безупречность и тщательная разработанность полифонической ткани, при общем романтическом характере музыки, были характерными признаками симфонических и хоровых партитур Глинки. Он приводил «русскую народную» полифонию в соответствие с классическими принципами немецкой музыкальной науки. Так, начиная с Глинки, основой русской классической музыки стали интонации народной песни, украшенные на манер бельканто, разработанные по правилам европейской теории и заключенные в стройные рамки классических музыкальных форм
Автор: Алексей Сканави. Источник: https://ok.ru/profile/551551148119/statuses/67033571352663
Документальный биографический фильм “Михаил Глинка” (25 мин)
Анимационный фильм “Сказки старого пианино. Михаил Глинка” (13 мин)
Опера "Иван Сусанин" или "Жизнь за царя"
М.Глинка - создатель первой русской национальной патриотической оперы
В начале 1613-го г., когда Москва уже была освобождена от польских интервентов, отряды захватчиков еще бродили по русской земле в надежде переломить исход войны. Один из таких отрядов хотел захватить в плен только что избранного русского царя Михаила Федоровича Романова, жившего неподалеку от Костромы. Тогда-то и совершил свой знаменитый подвиг крестьянин из села Домнино, расположенного близ Костромы — Иван Осипович Сусанин. Враги пытались сделать его своим проводником, а он завел захватчиков в глухой лес, погубил их, но погиб при этом сам.
Это реальное историческое событие легло в основу первой в истории мировой музыки героической народной музыкальной драмы «Иван Сусанин» (или как она называлась в первой постановке — «Жизни за царя»).
По воспоминаниям друзей композитора, еще в 1832 г. он излагал подробный план пятиактной патриотической оперы, наигрывал мелодии будущих арий и ансамблей. Первоначально Глинка собирался писать оперу на основе произведения В.А. Жуковского «Марьина роща», однако поэт предложил композитору использовать другую тему.
Глинка вспоминал эту историю в своих «Записках»: "Когда я изъявил свое желание приняться за русскую оперу, Жуковский искренне одобрил мое намерение и предложил мне сюжет «Ивана Сусанина». Сцена в лесу глубоко врезалась в моем воображении; я находил в ней много оригинального, характерно русского...".
В период после наполеоновского нашествия подвиг крестьянина казался особенно созвучен с героизмом русского народа в Отечественной войне 1812 г.
До Глинки это образ уже пытались воплотить в 1815 г. на оперной сцене композитор К. А. Кавос. В 1823 г. появилась стихотворная поэма К. Ф. Рылеева «Иван Сусанин». Рылеевский Сусанин оказал заметное влияние на образ главного героя оперы Глинки. Особенно волновали Глинку строки поэмы, рассказывающие о гибели Сусанина: «...как бы по волшебному действию, — писал композитор, — вдруг создался и план целой оперы, и мысль противопоставить русской музыке — польскую; наконец, многие темы и даже подробности разработки — все это разом вспыхнуло в голове моей».
… Предателя, мнили, во мне вы нашли;
Их нет и не будет на Русской земли!
В ней каждый отчизну с младенчества любит
И душу изменой свою не погубит.
«Злодей! — закричали враги, закипев, —
Умрешь под мечами» — «Не страшен ваш гнев!
Кто русский по сердцу, тот бодро и смело,
И радостно гибнет за правое дело!..
(отрывок из поэмы К.Ф. Рылеева «Иван Сусанин»)
Идея, подброшенная Жуковским, целиком завладела М. Глинкой, и он приступил к работе. Свое произведение композитор окрестил героико-трагической оперой.
Первоначальное название оперы — «Жизнь за царя» (под этим названием ее ставили вплоть до революции 1917 г.).
Премьера состоялась 27 ноября (9 декабря) 1836 г. в петербургском Большом театре. Опера была с восторгом воспринята передовой частью общества.
«С оперой Глинки, — писал его современник, музыкальный критик В. Ф. Одоевский, — является то, чего давно ищут и не находят в Европе — новая стихия в искусстве и начинается в его истории новый период: период русской музыки».
В 1939 г. поэт С.М. Городецкий подверг коренной переработке первоначальное либретто Г.Ф. Розена.
Сценическая история этого творения связанна с именами С. В. Рахманинова, Ф. И. Шаляпина, А. В. Неждановой, М. Д. Михайлова и других выдающихся русских исполнителей.
ИВАН СУСАНИН
Опера в четырех актах с эпилогом
Новый текст С. Городецкого
Действующие лица:
Иван Сусанин, крестьянин села Домнино…….........................................................бас
Антонида, его дочь ……………………………............................................................сопрано
Ваня, приемный сын Сусанина ………………....................................................контральто
Богдан Собинин, ополченец,
жених Антониды……………………………….. ................................................................тенор
Русский воин ……………………………………....................................................................бас
Польский гонец………………………………….................................................................тенор
Сигизмунд, король польский …………………..............................................................бас
Хоры: крестьян и крестьянок, ополченцев, польских паненок, рыцарей.
Балет польских панов и паненок.
Действие происходит осенью 1612 и зимой 1613 годов. (1-й акт — в селе Домнино, 2-й — в Польше, 3-й — в избе Сусанина, 4-й — в лесах, эпилог — в Москве на Красной площади
Краткое содержание оперы
Крестьяне села Домнино радостно встречают ополченцев. Грустит лишь Антонида. Она ждет возвращения своего жениха — Богдана Собинина, который с дружиной ушел громить польскую шляхту. Сусанину понятны чувства дочери, но он хочет подготовить ее к испытаниям, которые несет тяжкая година. Не время сейчас думать о свадьбе. Внезапно с реки доносится песня. Это возвращается Собииин с дружиной. Он принес радостную весть: Минин и Пожарский возглавили русское войско, и со всех концов к ним стекается ратный люд. Крестьяне ликуют: близок час освобождения. Решение Сусанина отложить свадьбу огорчает Собинина: ведь для свадьбы он вернулся в родное село. Сначала Сусанин непреклонен, но, узнав, что враги осаждены в Москве, дает согласие.
В старинном польском замке короля Сигизмунда III беспечно пирует надменная, уверенная в своей победе шляхта. Ярко освещенная зала полна веселящихся гостей. Внезапно танцы прерываются появлением гонца. Он сообщает о разгроме наемных войск и осаде польского отряда в Москве. Шляхта в смятении. Рыцари собираются в бой, хвастливо бряцая оружием, клянутся покорить «ненавистных смердов».
В доме Сусанина готовятся к свадьбе Антониды и Собинина. Приемный сын Сусанина Ваня мечтает идти вместе с Собининым против поляков. Вошедшие крестьяне поздравляют жениха и невесту, Сусанин приглашает их на свадьбу. Вдруг слышится конский топот. Дверь распахивается, и в избу входят поляки. Им нужен проводник, чтобы пройти к Москве. Напрасно враги уговаривают Сусанина — он не станет предателем. Тогда поляки предлагают Сусанину золото. Неожиданно Сусанин соглашается: его осеняет мысль завести поляков в непроходимую лесную чащу. Тайком от врагов он посылает Ваню предупредить Минина об опасности и уходит с поляками. Узнав о случившемся, Собинин с дружиной устремляется в погоню за врагами.
Ваня сообщает русским воинам о приходе польского отряда. Ратники полны решимости разгромить врагов и спасти Сусанина. Во главе с Мининым они выступают навстречу врагу.
Глухим, непроходимым лесом бредут усталые, замерзшие поляки. Враги подозревают, что Сусанин сбился с пути. Наконец отряд останавливается на привал, поляки засыпают. Не спит Сусанин. Он знает, что его ждет смерть: поляки чуют правду. Тяжело умирать, но свой долг он выполнил. Поднимается метель, и в свисте ветра Сусанину чудятся голоса детей. Светлеет. Проснувшиеся поляки с ужасом убеждаются, что им не выбраться из глухих лесных дебрей. Сусанин, торжествуя, открывает панам страшную правду. Взбешенные поляки убивают его.
В Москве, на Красной площади, народ приветствует русские войска. Здесь же Ваня, Антонида и Собинин. Народ празднует освобождение и славит героев, отдавших жизнь за победу над врагом.
Опера "Руслан и Людмила"
Вторая опера М.И.Глинки по мотивам сказочной поэмы А.С.Пушкина
Опера «Руслан и Людмила» - музыкальный спектакль, наполненный замечательной, лиричной и такой «русской» музыкой, сказочными, фантастическими образами и захватывающим сюжетом, основанном на произведении еще одного великого русского творца – А.С. Пушкина.
ФРАГМЕНТЫ ДЛЯ ПРОСЛУШИВАНИЯ
1. УВЕРТЮРА
(1 тема “Слава” - с 0:22 по 0:52; 2 тема “Любви Руслана” - с 1:20 по 1:48 )
2. ХОР “СЛАВА ВЕЛИКИМ БОГАМ” (финал) (тема- с 0:00 по 0:12)
3.АРИЯ РУСЛАНА (тема любви Руслана - с 0:55 по 1:33 )
4.МАРШ ЧЕРНОМОРА
5.РОНДО ФАРЛАФА (Речитатив- с 2:20; тема “Близок уж час...”- с 2:40 по 3:06)
6.КАВАТИНА ЛЮДМИЛЫ
Действующие лица | Голос | Описание |
Людмила | сопрано | возлюбленная Руслана, похищенная во время пира злым волшебником |
Руслан | баритон | отважный витязь, отправившийся на поиски своей невесты Людмилы |
Ратмир | контральто | один из соперников Руслана, князь хазарский |
Фарлаф | бас | второй соперник жениха Людмилы, который также отправился на её поиски |
Горислава | сопрано | пленница Ратмира |
Черномор | немая роль | злой волшебник, похитивший прекрасную Людмилу |
Наина | меццо-сопрано | волшебница, пытающаяся помещать Руслану найти невесту |
Баян | тенор | сказитель |
Финн | тенор | добрый старик |
Краткое содержание «Руслана и Людмилы»
На свадебном пиру Руслана и Людмилы происходит странная вещь, внезапно появляются два чудовища и уносят невесту, оставив всех гостей стоять в немом оцепенении. Безутешному отцу ничего не остается, как пообещать тому, кто отыщет Людмилу, отдать ее в законные супруги. На поиски отправляются три витязя: Руслан, Ратмир и Фарлаф.
Молодых и отважных воинов ждет много недоброжелателей и помощников на пути. Так, Руслан благодаря волшебнику Финну узнает, кто же похитил его возлюбленную, им оказался злой Черномор. Таинственный доброжелатель сообщает Руслану, что Людмила по-прежнему любит его и очень ждет, когда он вызволит ее из плена чародея.
Не все витязи оказались на деле такими отважными, как Руслан. Фарлаф, несмотря на свой красивый басовый голос, на деле всего лишь обычный трус, который уже готов и вовсе отказаться от поисков. Ему на пути попадается волшебница Наина, желающая оказать помощь, и не допустить победы Руслана.
Следующий сказочный персонаж, попадающийся на пути главного героя – это громадная Голова, оказавшийся братом Черномора. Он передаёт отважному воину меч, с помощью которого можно победить злодея.
Тем временем коварная волшебница Наина времени зря не теряла и хитростью заманила путников к себе в замок с помощью прекрасный дев и видений. Только благодаря помощи Финна им удается избежать погибели и разрушить колдовские чары.
Людмила спит, заколдованная Черномором
Знаменитый «Марш Черномора» передает не только свирепый характер злого волшебника, но и его неуклюжие движения. В средней части Марша (трио) звучат фантастические звуки прекрасного дворца и сада Черномора
В смертельном поединке Руслана и Черномора, благодаря волшебному мечу, витязь одерживает победу и казалось бы, вот она победа! Но, коварный злодей заколдовал Людмилу и девушка спит непробудным сном.
Руслан отправился вместе с ней и своими преданными друзьями в Киев. Но на поиски Людмилы отправлялся еще один трусливый воин, не забыли? Фарлаф дождался когда свита остановится на ночлег и выкрал девушку, поспешив скорее отправиться в Киев и получить долгожданную награду. Вот только расколдовать Людмилу под силу только Руслану, ведь у него есть волшебный перстень, врученный добрым Финном. Появившись по дворце, отважный воин разрушает чары Черномора, и все гости ликуют, прославляя отважного Руслана и его прелестную невесту Людмилу.